This poem has been hacked into.
It was meant to be a private conversation,
the line made secure with end-stops.
But someone cracked the code and listened in.
I hate to think how it will be read
when all I spoke about in confidence —
the pizza, the piazza, the back row of the Plaza —
is out there in the open, on the page.
It's not my fault the text went viral
but I feel I've betrayed your confidence.
What kind of world are we living in,
when poems become public property?
In future I'll be more clandestine —
keep my voice down and my texts oblique
so that no one comprehends my meaning
or discovers who I'm speaking to
and the line between us is restored
and you can trust me again, as you should:
whoever you are, whatever your name is,
these words are intended just for you.
- The Legacy of John Maynard Keynes
- Was Crucifixion a Jewish Penalty?
- Sweet Crude
- Four New Poems
- Two New Poems
- My Five Husbands
- Spain (With Apologies to Auden)
- A Ballad of Bo-oz and Ruth
- The True Origins of the Royal Academy
- Three New Poems By Ruth Padel
- Annunciation: A new poem by Anthony Thwaite
- Irwin Isaac Meiselman
- An Open Letter to Günter Grass
- Pauline Maria 1965-2008
- The New Intolerance
- Democracy in Danger: The Origins of European Technocracy
- New Poetry
- Spain and the Conquest of China
- New Poetry — Fred Agonistes